domingo, diciembre 31, 2006

New Year's Eve


SL: Here we are in Spain again for Xmas. Old night, nuestra mesa de nochevieja me recuerda a esos bodegones barrocos tenebristas de Ribera. El fuego del hogar nos calienta, la madera prende y chisporrotea.
JU: Preparamos un agape muy peninsular. Guess what's on the table. Vegans allowed. Adivina el menú.

sábado, diciembre 23, 2006

London calling



SL: London stopover. Volvemos a Europa por Navidad.
JU: La noria de Covent Garden gira cargada de tipos con nostalgia.
SL: Las momias del Museo Británico se comban en sus vitrinas.
JU: Tower Bridge.


miércoles, diciembre 20, 2006

Hanging out


Just some Tokyo kids hanging out in the park.

domingo, diciembre 17, 2006

Kamakura


SL: Nuestra visita a Kamakura nos dejará el recuerdo de los rostros amistosos de las esculturas budistas. Ese gran tipo que es el gran Buda de Kamakura, 13 metros de comprensión, sabiduría y paz. El Daibutsu lleva años comprendiendo a la gente. (Vengo de una cultura de estatuas barrocas y sangrantes, con ojos torturados, dolor, castigo, culpa...)
JU: Un pájaro posado encima de un torii nos recuerda que estas puertas sagradas toman su nombre de tori (pájaro). Según leyendas sintoistas las almas de los fallecidos, convertidas en aves, descansan sobre estos arcos.

lunes, diciembre 11, 2006

Late autumn



JU: Nos permitimos parafrasear a Ozu para titular este post.
SL: We are not really the hiking type but we can stroll around.
JU: Esta vez paseando por un jardin creado en 1692 por los Tokugawa. Siglos de cuidados y poda han hecho de este lugar algo maravilloso. No tiene mérito hacer fotos buenas, enfocaras donde enfocaras el plano era perfecto.
SL: Para que veáis que también apreciamos la naturaleza, sobre todo si se puede ir en metro.

domingo, diciembre 10, 2006

Yoko, llama


SL: Lo siento, pero Yoko siempre se queda conmigo... Bueno, finalmente fuimos al museo de John Lennon, aprovechando que estábamos en Saitama visitando el pueblo de los bonsais...
JU: Esto de los bonsais es para otro post. Un pequeño pueblo a las afueras donde viven los jardineros de bonsais. Hasta bonsais de mil años tienen esos tipos.
SL: Otro post con fotos, bueno, el museo realmente merece una visita por la visión absolutamente parcial que Yoko da de su marido: Lo infeliz que era con los Beatles hasta que se encontró a sí mismo en su vida con Yoko, las alusiones de la capullez de Paul, la vida y milagros de Yoko... Allí tienes expuesta la camiseta de NY sudada, sus gafas, el traje de sgt Pepper, sus rickenbackers...
JU: ... y este teléfono.
SL: Este teléfono es una obra conceptual de Yoko, ella es la única que sabe el número de la línea, y como explica en el texto, de vez en cuando, sin avisar, llama. Si llama cualquiera puede coger el teléfono y hablar con ella.

Ring, Ring, Rrrrrrriiiingggg!!!!!

JU: ¡Cielos! ¡Es Yoko!
SL: ¡¡¡Yoko llama!!!

La fama cuesta


JU: Dos colegialas de los arrabales de Yokohama, conectan un loro a un amplificador y se marcan en riguroso directo una alegre versión de ese gran hit: "dame, dame".
SL: Algo así como "que no, que no". Lo habrán sacado de alguna serie.
JU: Se forma un corrillo para verlas. Alguien me ha empujado por detrás.
SL: Ahí están sudando el uniforme del colegio. La fama cuesta.

sábado, diciembre 09, 2006

Akihabara



JU: Andando por Akihabara, el distrito de la electrónica. Evitamos las grandes tiendas y nos sumergimos en los callejones donde se vocifera la mercancía expuesta en cajas, amontonada como en las verdulerías.
SL: Mencionar la gran ayuda de nuestro nuevo dedo colaborador, sin el cual no habríamos podido señalar con tanto acierto.

jueves, diciembre 07, 2006

Momijigari



SL: La primera vez que vinimos a Japón los cerezos estaban en flor, en pleno Hanami.
JU: En otoño, los japoneses van a la caza de las hojas rojas de los arces. Hace siglos era entretenimiento para clases altas, en la época Edo las clases populares pillaron la idea, montando fiestas debajo de las ramas.
SL: Hoy en día, son los millones de móviles los que capturan las diminutas hojas, la fiebre del momiji se ha digitalizado pero continúa viva.

lunes, diciembre 04, 2006

Tortiarroz


SL: Un nuevo invento culinario, la ome-raisu.
JU: Ome de omelette, raisu de rice.
SL: Tortiarroz, una tortilla con un relleno bien gordo de arroz blanco y salsa cubriendo el invento.
JU: Estas son de plástico para que te hagas una idea precisa de qué pinta tendrán en tu plato.

viernes, diciembre 01, 2006

Tokyo girl


SL: La alienación de la juventud tokiota conoce varias facetas, una de las más sangrantes desde una perspectiva feminista es la de las chicas jóvenes que ante tantos estímulos de consumo se convierten en masas clonadas y modeladas exclusivamente para la compra.
JU: En Chicago teníamos Michigan Avenue, la calle de prestigio, las super marcas, las grandes, se desplegaban en lo que los Chicagoans llaman "The MAGGGNIFICIENNNT MILEEEE!!!!".
SL: La milla magnífica es una broma con lo que hay en esta ciudad. En esta ciudad hay 150 Tiffany, 250 Chanel, 300 Prada, chorrepecientos Gucci... ¡Las tiendas están llenas de tipas comprando bolsos de Vuitton!
JU: Las jovencitas entran en estas tiendas como quien va al supermercado.
SL: Me he dedicado a mantener un diario con mis notillas, el cuaderno que compré a tal efecto es uno de esos álbumes japoneses plegado en acordeón para hacer caligrafía. Aquí os presento el collage que ilustra el tema del que hablamos.

jueves, noviembre 30, 2006

Rush hour



SL: ...Vaya, nos ha pillado la hora punta en la linea Oedo.
JU: hmmm, me lo dices o me lo cuentas.

miércoles, noviembre 29, 2006

Yoko se abre


SL: Vamos a una exposición de Yoko Ono, con el título de "Open". Presenta una serie de mapas de la ciudad de Tokio, al lado unos sellos con las palabras "Wake", "Heal", "Remember", "Open"... Cada visitante estampa el sello de su elección en la zona del mapa de su elección.
JU: También había una caja de madera y dentro un trozo de un mapa. Y otra caja hecha de espejo y dentro un par de cascabeles.
SL: "Abrir" es una reflexión que todos deberíamos provocar en nosotros mismos, el concepto de la muestra es positivo, como todas las exposiciones de los últimos tiempos de Yoko. ¿Dónde está la Yoko joven de los sesenta que rodaba moscas en pezones, hacía primeros planos de culos, se dejaba cortar la ropa en un escenario...?

sábado, noviembre 25, 2006

Riding Tokyo




SL: Tokyo desde la linea Yamanote, que recorre toda la ciudad en un círculo constante.
JU: Andenes interminables llenos de gente. La ciudad te asalta los sentidos apareciendo tras los edificios cuando menos te lo esperas.
SL: Algo así como el elevado de Chicago sin el ruido a óxido y los retrasos, una brown line atravesando un downtown que nunca acaba.

viernes, noviembre 24, 2006

El melon


16,800.00 JPY Japan Yen = 111.509 EUR Euro
16,800.00 JPY Japan Yen = 144.500 USD United States Dollars

SL: The orange-fleshed Yubari melon, similar in appearance and size to the common cantaloupe, has become a Japanese favorite for giving as a gift of thanks to friends or bosses. In the food section of large department stores, Yubari melons are often sold for upwards of 15,000 yen.
JU: Melones parecidos al cantalupe mexicano, esos que tienen la carne naranja, son tan apreciados en este país que los venden para regalar envueltos en cajas como si de joyas se tratase. Los centros comerciales tienen en los pisos de abajo unos supermercados dedicados exclusivamente a delicatessens para regalar. Puedes encontrar todo tipo de comida y bebida.
SL: Después de una entrevista el otro día nos encontrábamos en Ginza y nos dimos una vuelta. Las chicas de las tiendas te ofrecen los productos para que los pruebes: Tartas vienesas de chocolate, melón yobari, manzanas deliciosas, chocolates amargos, roast beef en chuletitas, sopas de zanahoria con zumo de pera, sorbetes de mango, crackers de arroz con algas, cookies de fresa y mora, vino tinto francés...
JU: Una lista innumerables de pijotadillas carísimas, que probamos una tras una. Cuando llegamos a casa teníamos el estómago como aquella vez que se nos ocurrió probar miles de rebanadas de pan bimbo con caviar, salmoncito, nocilla y paté en casa de Chusé, expropiado del Sabeco. Destrozados.
SL: Bueno, estaba todo buenísimo. A ver cuando nos regalan las cajas esas.

miércoles, noviembre 22, 2006

El vecino


JU: El vecino de al lado espera a que su coche aparezca.

lunes, noviembre 20, 2006

Cosas de casa



Algunos detalles de nuestra casa japonesa:
1.Genkan. Descálcese y deje aquí sus sucios zapatos. De hecho en nuestro contrato de alquiler una de las clausulas a firmar es que te comprometes a descalzarte antes de entrar.
2. Futón. Hay que airearlo a diario si es posible. Para ello usamos unas pinzas gigantes especiales para futón que pueden verse un poco en la foto de la lavadora, a la derecha. Son azules.
3. Electrodomésticos. Muy útiles en cuando entiendes los kanji japoneses.
3a. Lavadora. ¿Conseguiremos hacer la colada o la dejaremos hecha jirones?
3b. Rice cooker. Maravillosa, arroz en su punto en todo momento. Te lo conserva caliente todo el día.
3c. Programador para la bañera. Ligeramente complejo para tal tarea. Programas los litros a llenar y la temperatura, y una alegre voz de joven japonesa te avisa - en japonés- de que ya está todo listo para el baño.
4. Sandalias de goma sólo para el baño.
5. La basura. Tenemos que separarla y reciclar (obligatoriamente). Los miércoles, plásticos e incombustibles. Combustibles, jueves y lunes. Vidrios, plasticos PET, periodicos y revistas (estos los tenemos que apilar y atar con una cuerda), los sábados.
Si separas mal la basura, te la devuelven.

viernes, noviembre 17, 2006

young samurai


SL: Un grupo de estudiantes han ensayado unas rutinas para sacarse unos yenes cerca del parque.
JU: Al compás de la música, parecen sacados de un manga. Cuando crezcan serán unos salaryman (ejecutivos) temibles.

martes, noviembre 14, 2006

Yabusame


SL: In this ceremony, originally a form of training for samurais, mounted archers shoot their arrows at targets while riding at speed. We took this pic the day we went to see a Festival at Yoyogi Park.
JU: Tiro al arco a caballo. Es un espectáculo increible, el objetivo es un rectángulo de madera, que al ser alcanzado por la flecha se rompe en dos partes y suelta un nube de confetti.
SL: El atuendo que llevan es el que usaban los samurai cuando iban de caza. Viéndolos en directo es rapidísimo, porque el trayecto desde la salida hasta que tiran la flecha no es muy largo. Pero conseguimos captar este momento con nuestra cámara.

jueves, noviembre 09, 2006

Mani pacifista


Artículo 9 del Capítulo II de la Constitución Japonesa:

"Aspirando sinceramente a una paz internacional basada en la justicia y el orden, el pueblo japonés renuncia para siempre a la guerra como derecho soberano de la nación, y a la amenaza o el empleo de la fuerza como medio de solucionar las disputas internacionales.
Con el fin de realizar el propósito expresado en el párrafo anterior, no se mantendrán las fuerzas de tierra, mar y aire, al igual que cualquier otro potencial bélico. El derecho de beligerancia del estado no será reconocido".

"Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order, the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes.
In order to accomplish the aim of the preceding paragraph, land, sea, and air forces, as well as other war potential, will never be maintained. The right of belligerency of the state will not be recognized".

JU: En los últimos tiempos se ha hablado mucho de eliminar este capítulo de la constitución japonesa. El gobierno neoliberal y grupos nacionalistas están detras de un ejercito poderoso (y de fabricar armas "made in Japan", suculento negocio del que no participan), parece que a los republicanos de los USA también les haría tilín que su aliado se armara para hacerle contrapeso a China y a Corea del Norte. Esto supondría una escalada armamentística en la zona de consecuencias difíciles de preveer.
SL: La mayoría de la población apoya el espíritu del artículo y se opone a su eliminación, a pesar de los globos sonda que lanza el gobierno. Durante los últimos años se han venido reforzando las llamadas "fuerzas de autodefensa", que en teoría son una extension de la policía y en la práctica son un pequeño ejército.
JU: El video muestra una de las dos pequeñas protestas que hemos visto estos días.

lunes, noviembre 06, 2006

Ojo, abuelas!


De la serie "Explicación de carteles y señalética de Tokio":
(Anuncio pegado al suelo en las escaleras de salida del metro)
Atención, yayas de Tokio. Tengan cuidado al salir del metro, que por la zona hay cacos con Vespas al acecho y además de robarles el bolso pueden perder ustedes la zapatilla.

domingo, noviembre 05, 2006

Karaoke, oke


SL: Andando por Shibuya nos encontramos con uno de los karaokes que salpican toda la ciudad.
JU: Éste en concreto se trata de un edificio de varias plantas. Las salas de karaoke son privadas y tienen vistas a la calle.
SL: Los del tercero tenian una buena montada, lástima que no se pueda oir la música.

viernes, noviembre 03, 2006

Verduleria


SL: Hoy fuimos a comprar verduras a Yoyogi Park.
JU: Se celebraba un festival en el Meiji-jingu, el templo dedicado al emperador Meiji.
SL: Las coles estaban a 50 yenes. Oferta del día.
JU: Estaban tan bien puestas que daba pena cogerlas de la caja.

jueves, noviembre 02, 2006

Omikuji



JU: En un templo budista seguimos la vieja tradición de la "lotería sagrada" u omikuji.
SL: El azar determina tu suerte en el futuro. Hay un gran abanico de posibilidades, te puede salir la "gran suerte" o "gran bendición", así como diversas gradaciones de bueno, mala suerte o verdaderas maldiciones.
JU: It is more fun than fortune cookies.

miércoles, noviembre 01, 2006

Muy higienico


SL: Estos mandos están en muchos de los retretes de Tokio. Este en particular es para señoritas.
JU: Como puede verse es muy fácil de utilizar, podríamos decir que es intuitivo.
SL: Me gustan los iconos del chorrete spray y de la ducha bidet. Por supuesto el agua está regulada a una agradable temperatura y se puede controlar la presión del chorrito.
JU: Hablemos del "Flushing sound", se trata de una grabación con el sónido de tirar de la cadena, cuyo volumen también se puede graduar, para casos en los que se quisiera o quisiese ocultar algún tipo de producción sonora.
SL: Éste es uno de los sencillos, hay otros con más gama de servicios: control de ángulo de chorrete, secado por aire caliente, botón para emanación de "poderoso desodorante", etc...
JU: Así da gusto.

domingo, octubre 29, 2006

Okonomiyaki



JU: El otro dia se nos anfibió una tipa en el metro.
SL: Y nos llevó a un restaurante genial, especializado en Okonomiyaki, lo que se supone que es la pizza japonesa (una especie de tortilla con huevo, vegetales y diferentes ingredientes tales como setas, queso, carne...).
JU: El resturante resultó estar en el edificio donde se prepara un festival artístico: design festa

domingo, octubre 22, 2006

Tokioismo


SL: Dos Tokioitas típicos especímenes de la zona.
JU: Enkimonada y ejecutivo, pantallas de Ginza al fondo.

miércoles, octubre 18, 2006

sushi



JU: Hoy comimos en un kaiten-sushi.
SL: Uno de esos sitios con cinta transportadora, conveyor-belt, también conocido como kuru kuru sushi, Sushi-go-round, Sushi train...
JU: Absolutamente delicioso. Es de no perderse el audio con los clientes haciendo sus peticiones, los cocineros contestando en plan "oido cocina" y las únicas voces femeninas, las que saludan al entrar, cobran, etc.

martes, octubre 17, 2006

Save the whales!



JU: Japan argues that it needs to kill the whales to study their population structure to estimate quotas from each population and stomach contents.
SL: Si, bueno... estudios científicos. Pasándose por el forro leyes internacionales que las protegen de la caza ilegal.
JU: En este restaurante se descubre el pastel: cualquier hijo de vecino, por un módico precio, puede estudiar los secretos y virtudes de la ballena en jugosas porciones.
SL: Se puede elegir incluso el tajo: lomo, solomillo, o lo que se aplique a los cetáceos.
JU: We are starting to realise that (maybe) this is not the most vegan-friendly country in the world.
SL: La foto muestra una hoja del menú del restaurante. Por cierto, el tofu (casero) era el más delicioso que hemos probado hasta la fecha.

domingo, octubre 15, 2006

Niñas bonitas



Explicación de cartel en Metro de Tokyo:
A las niñas a las que se les caiga el sombrero a la vía del metro, por favor no se preocupen, ya que vendrá el señor revisor con una pinza muy larga y se lo recogerá.

sábado, octubre 14, 2006

primer terremoto

SL: Hoy, por la mañana, unos pequeños temblores sacudían la cama. Todavía en la dimensión seminconsciente del sueño no identifico el qué pasa... Breves segundos, y caigo, dios mio, qué hago, qué extraño... En fin, todo pasa rápido.
JU: Yo estaba durmiendo. Se lo comentamos a una amiga japonesa y nos cuenta con toda naturalidad como suceden continuamente: "Una vez al mes".

viernes, octubre 13, 2006

Shibuya



SL: The Shibuya Crossing in Tokyo, Japan has the highest mobile phone density in the world. On weekdays average 190,000 and on weekends average 250,000 people pass this crossing per day.
JU: 1.500 personas cruzan cada luz verde como media, el 80% de ellos con el móvil en la mano. Sensación de hormiguero galáctico.

miércoles, octubre 11, 2006

Arriving at Asakusa


SL: Recien llegados con el jetlagazo a cuestas.
JU: Ayer catedral católica, hoy templo budista.

lunes, octubre 09, 2006

Leaving Zaragoza


SL: Abandonamos la dos veces inmortal hacia la aventura asiática.
JU: Dejamos la ciudad sumida en la vorágine populachera de las benditas Fiestas del Pilar.
SL: We witness, luggage in hand, how kids grab balloons next to the big cathedral.
JU: Locals in the hundreds of thousands take the streets in search of some serious "tapeo" or some hardcore drinking during the "Fiestas" honoring our Virgin.

lunes, septiembre 25, 2006

Ricardo y Lia



SL: ¡Todo el mundo checkeando la nueva blog de nuestros colegas Leah y Richard!
JU: A veces conocidos como Leah y Chapman. Una blog increible, nos ha hecho poner a Vancouver en nuestra "would-move list". Really.
SL:¡Los dibujos de Richard son geniales!
JU: En la barra de la derecha encontrarás el nuevo link para acceder a la página.

viernes, septiembre 08, 2006

Capsula



SL: Se acerca la fecha de nuestro lanzamiento. Octubre en Tokyo.
JU: Sopesando alojamiento. Existen diversas alternativas.
SL: Algunas incluyen 2 metros cúbicos de espacio.
JU: Pero con todas las comodidades.

viernes, agosto 18, 2006

Luesia




SL: We spent a few days in Luesia, a beautiful Pre-Pyreenes village, invited for our favorite redhead, Begoña.
JU: We ate rancho, a pot full of potatoes, rabbit meat and snails (a small soft creature that moves very slowly and has a hard shell on its back). It was delicious.
SL: The locals made a huge paella for the whole village.
JU: History stands out in Luesia. The church, the castle, the City hall, the winding streets.

lunes, julio 24, 2006

Spanish patio








SL: Al volver a España, nos enfrentamos al patio de luces español.
JU: Los 40 grados filtran su luz por las rendijas de las persianas.
SL: The purpose of this study was to examine the level of gossiping exchange with 32 Spanish housewives of this particular patio de luces.
JU: Hanging the wet white cotton sheets to the clothesline, several faces appeared peeping through the windows.
SL: Somos los nuevos vecinos.

viernes, julio 07, 2006

veranete español

SL: Here we are, in Xpain, in our second week of adaptation to the environment.
JU: A few events in detail:

1- Spanish TV: We didn't watch the telebasura these weeks, which seems to be in its heyday after the death of one of the most famous and creepy divas, "La Jurado"... but no doubt we will be unable to avoid watching it at some point.

2- After qualifying top of their Group in the 2006 World Cup, Spain lost 3-1 to France in the first series. National disappointment and a great relief for us.

3- This week sees the start of the famous Fiesta de San Fermín (the festival which sees hundreds of Iberian fellows and several boozy foreigners legging it in front of dozens of angry bulls throughout the city of Pamplona). The first day, this guy from NYC made it into the hospital for the rest of the fiestas. We were in a bar, watching the news, among the hilarious jokes of the locals. Poor guy.

4- Mr. Ratzinger, now Roman Pope, hit the Spanish costa in Valencia, trying to back some so-called family values. Mr Zapatero did not attend Sunday's mass, which for a Spanish Prime Minister is not small potatoes (as the British say, don't you love those idioms...).

JU: Well, so far we survive in the middle of the Iberian summer.
SL: ...which is not small potatoes.

viernes, junio 30, 2006

Leaving Chicago




JU: Good morning. I'm sorry to have kept you waiting, but I'm afraid my walk has become rather sillier recently, and so it is going to take me longer than usual to leave Chicago.
SL: Well, I have a silly walk and I'd like to obtain a Government grant to help me develop it. Maybe in Europe it's easier, they have these grants, you know...
JU: I see. May I see your silly walk?
SL: Yes, certainly, yes.
JU: Yes, I think we can leave Chicago.

miércoles, junio 28, 2006

Nos vamos ya

SL: Nos vamos ya.
JU: Éste es el final de una era, y el comienzo de otra.
SL: We´re gonna miss you, kids.
JU: A partir del 29 propagamos la palabra del buen anfibiu desde X-pain.

sábado, junio 24, 2006

Farewell, adios!


Farewell Address to the Nation

This is Silvia and Juan's formal goodbye to the nation after the completion of three terms in office.
This is the 34th time we'll speak to you from the Oval Office and the last. We've been together three years now, and soon it'll be time for us to go. But before we do, we wanted to share some thoughts, some of which we've been saving for a long time...

...OK, let´s save these thoughts for the farewell event in our apartment this Saturday. Come to check the latest stories about Silvia´s school and the kids, and taste some state-of-the-art Sangria that Juan is preparing at the kitchen. Be with us while we watch the Navy Pier fireworks from our place for the last time. Bring your own friends.
Dress Code: No Way.
If you cannot come it´s OK. But let us know.

Dos besos de Silvia y Juan.

jueves, junio 01, 2006

Vegas II



SL: Do you mind if I take a picture?
Joe: Sure. Hey, man, a picture!
Wayne: Oh, sure!
Bill: shh...
SL: Thank you.










Bar de oxígeno con aromaterapia en un pasillo del Venetian.
Fin de semana con Juan, Marco y Víctor en Las Vegas.

jueves, mayo 04, 2006

Si se puede


This album is powered by
BubbleShare

martes, mayo 02, 2006

20 del DF

1- Una abuela radical con un atado a sus espaldas, excesivo para su tamaño, cruzando el tráfico, sin respetar ninguna señal, e incrementando el caos, con cara de dignidad histórica.
2- Un tipo arrastrando un vehículo híbrido, cargado con bloques de hielo que brillan salivando agua bajo un sol implacable.
3- Unos niños en un paso de cebra, aprovechando la pausa del semáforo, ejecutando un número de acrobacia, unos encima de otros. El de arriba del todo va disfrazado de burro, enfundado en una piel de peluche rosa.
4- Los chamanes del Zócalo realizan limpias ahumando a los creyentes con copal.
5- Danzas que ejecutan los sábados los grupos de concheros en la plaza aledaña al Museo Nacional de Arte por el puro placer de danzar. Reinvención moderna de la herencia cultural indígena o resistencia cultural.
6- Albañiles/alicatadores/plomeros de rostros curtidos, apoyados en la verja de la catedral, anunciándose con viejos tableros de madera pintados a mano.
7- Abuelas moldeando y cocinando parsimoniosamente en la calle quesadillas gruesas de maiz azul.
8- La Malinche de Rivera, entre los conquistadores, su hijo Martín, el primer mestizo, esconde asustado su rostro en el traje de la madre. La Malinche de Orozco, enorme, carnal, a la sombra de un Cortés pálido y poderoso, ambos desnudos.
9- Cortés sifilítico, con los huesos de las rodillas deformados, el rostro verde, aparece recolectando monedas de oro, y cruzando una cruz con su espada, al lado de la iglesia en uno de los murales de Rivera en el Palacio Nacional.
10- Una niña indígena nos clava unas pegatinas en la camiseta. Como la propina que recibe le parece excesiva, silenciosamente nos pega otras tantas y se marcha rapidamente. Caras de gringos. Presos del Zocalismo.
11- Preguntamos al taxista por Obrador y nos dice: "pues si, yo le voy a ese". Dos meses para las elecciones y en la "otra campaña" zapatista leemos en la prensa que el subcomandante prevee un levantamiento nacional.
12- Los ambulantes anuncian su mercancia amplificando sus gritos a través de sus dedos pulgar e índice, junto a los labios.
13- En la calle, los que venden relojes despertadores dejan las alarmas sonando, produciendo una suma de pitidos insoportable que se mezcla con el sonido de la gente.
14- Un tipo en una esquina pregona tener un líquido milagroso para el hongo de la uña.
15- Las máquinas de las imprentas, viejas y negras, se apoyan en los muros de los soportales. Encuadernan e imprimen en la calle. Una señora mecanógrafa con chaqueta sobre los hombros espera que se le acerquen clientes. Tiene la máquina de escribir apoyada en una banqueta sobre la acera.
16- Damián 666 ayudado por el hijo del Perro Aguayo están a punto de desenmascarar al gran héroe de la lucha, el Místico. La tensión entre las gradas se materializa en gritos agudos de terror. El Místico consigue zafarse en el último momento y con los cordones sueltos de la máscara les hace un combo de tope celestial y una llave de a caballo. El público enloquece.
17- Un par de veces los luchadores caen encima de las primeras filas. Una señora mayor es aplastada por uno de los rudos quien le tira la bebida por encima. Se saca un pañuelo de tela con el que se limpia el vestido y la butaca. Nadie le presta atención.
18- Los mariachis de la plaza Garibaldi compiten por agarrar un taxi a las tantas de la mañana.
19- Una familia mexicana al completo merienda en una trajinera en Xochimilco, deslizandose entre los canales del lago y las chinampas.
20- A la vuelta desde el metro leemos en una tapia del barrio: "Si te vemos pintando, no nos responsabilizamos de tu vida". Funciona, porque es la única pared sin grafiti.

viernes, abril 07, 2006

Nos vamos IV

JU: Nos vamos a la vieja Tenochtitlan, al D.F.
SL: Y después a las playas de Oaxaca. Santificado sea el Spring Break.

lunes, marzo 27, 2006

Otros Chicagos

SL: Nos aventuramos por Chicago en busca de la zona coreana. Desde Lincoln Square hacia el oeste.
JU: Las luces de los neones de los comercios mutan en formas extrañas. Cursivas árabes en cafés egipcios, el alfabeto latino transmuta en su variante croata, en la tienda de al lado en variante vietnamita anuncian rebajas, tarjetas telefónicas pre-pago en triplicado: español, griego y turco, menús en el fashion hangul coreano.
SL: Hay que contar lenguas en decenas, es el caos urbanístico y lingüístico el que nos atrapa. Nos empuja a seguir cruzando calles, paramos en una pastelería griega, compramos baklava y spanakopita para el camino. Al pasar por un comercio latino nos pertrechamos de mole, lentejas y de una crema búlgara de pimientos, alcachofa y ajo que está de oferta.
Tres bloques más al norte, una peluquería arabe sube las persianas y divisamos unos tipos sentados, apoyando la pierna en la rodilla, moviendo las chanclas en perfecta simetría.
JU: Entramos en un pequeño restaurante de algún país de la Europa del Este, no reconocemos el alfabeto del menú, y se produce una extraña situación en la cual unos sujetos de mirada penetrante nos deshuesan en un silencio inexplicable que dura minutos, casi horas. Con el mismo silencio abandonamos el local. Acabamos en un restaurante griego bebiendo pinot, sin comprender todavía muy bien el incidente.
SL: Salimos hacia la parada del metro y nos topamos con un edificio increible, una antigua tienda de música, de cuando el barrio estaba habitado por familias burguesas judías, la casa Krause, con ornamentos art nouveau en terracota que se extienden del escaparate al techo. La tienda está entre dos comercios, con una pequeña placa que la señala como obra de Sullivan. Está cerrada, el último negocio que abrió en el local fue un restaurante asiático. Todavía se ven los biombos tras los cristales.
JU: Abandonamos el barrio con la idea de repetir otra tarde. Van a ser tres años los que hagamos aquí en Chicago, y la ciudad sigue siendo tan masiva como sorprendente.

martes, marzo 14, 2006

Vuelve Asia


1- Mano que lava el Mah Jong.
2- Fichas flotando preparan la timba con Leung.
3- Sears tower 103 pisos.
4- Maneki neko saluda con profusión y nos protege.
5- Maki sushi elaborado por JU, apio, zanahoria, queso.
6- Maki sushi de JU con tortilla-tamago.

domingo, febrero 26, 2006

Levantamiento armado


JU: Cosas de este país.

lunes, febrero 13, 2006

Vision nocturna


SL: ¡Una cámara visualizando la temperatura de nuestros cuerpos!
JU: Termografía de una mañana en el Museo de Ciencias.

miércoles, enero 04, 2006

Pan con tomate


SL: Volvemos a los sabores que nos pertenecen.
JU: Sol en la terraza de nuestros colegas, vino tinto, pan con tomate y jamón serrano.
SL: ¿Qué es lo más típico que dos españoles expatriados pueden hacer en España?
JU: Pregunta en la Plaza del Sol en la Nochevieja madrileña.