martes, marzo 27, 2007

Iglesia


SL: Dando una vuelta por el barrio pasamos por una iglesia abandonada tras la guerra. Con la curiosidad de echar un vistazo al edificio, que parece estar abierto, entramos.
JU: En la oscuridad pisamos un suelo cubierto de hojas húmedas que crujen y huelen a podrido, dos tipos colgados de la pared gradúan sus gargantas en una danza sonora animal, gutural, violenta...

SL: Una fila de camillas de hospital, animales disecados, pozales colgando del techo, en las capillas laterales se proyectan unos hombres africanos corriendo, huyendo.
JU: La iglesia se ha convertido en espacio perfecto para albergar la instalación del artista senegalés Bruyere. Por cierto, que él está allí mismo, supervisando la obra, agradeciendo la visita, y cerrando las enormes puertas, es hora.
SL: Nos alejamos del recinto, por el cementerio de Invalidenstrasse.

JU: Cosas que encuentras por los rincones de Berlín.
(Info de Bruyere: http://www.zkm.de/futurecinema/bruyere_cv_e.html)

domingo, marzo 25, 2007

El muro


Looking at the Berlin Wall...

miércoles, marzo 21, 2007

Nieva


SL: Nieva sobre Berlín.
JU: Finales de marzo, ...me recuerda a Chicago.
SL: Salvemos distancias.

viernes, marzo 16, 2007

Cosas


SL: Sabes que estás en Berlín cuando los marcos de las puertas son descomunales. Da la impresión de vivir en una hechura diferente, grande y pesada, hecha a bloques negros de letra de contrato. Manos que atan corto a perros que te llegan a la cintura. El pulso familiar del Mediterráneo te sorprende al regatear con unos abuelos turcos en el rastro.
JU: Sabes que estás en Tokio cuando tus objetos son de pequeño tamaño, y están en cajas o embalados perfectamente para su transporte. Cuando tu cuarto mide dos tatamis y tu baño no empaña las ventanas, empaña la casa. Perros diminutos acompañan a sus dueños en tamaño y lealtad. Las abuelas de batalla se te cuelan descaradamente en el metro.
SL: En Berlín hay cinco o seis perriflautis por metro cuadrado.
JU: En Tokio no hay perriflautis.
SL: Cosas que forma el mundo.

martes, marzo 13, 2007

Alexanderplatz



SL: Alexanderplatz, the huge hub, open square built by the communists.
JU: Los comunistas de la RDA además de dedicarse a hurgar en la vida de sus conciudadanos e impedirles la huida con un muro, también proyectaban ensoñaciones urbanísticas destinadas a reflejar las glorias del Socialismo.
SL: El técnico encargado, un tal Honecker, tiró abajo todo lo que había sobrevivido a la guerra, y lo reemplazó por un alarde arquitectónico cumbre del kitsch comunista.
JU: Edificios racionalistas reocupados por los nuevos centros comerciales, un reloj atómico que rota mostrando las horas en todo el mundo, una fuente cacharrera alicatada con mosaícos coloridos, el pueblo tomando las riendas, grandes espacios por la paz entre el proletariado internacional...

jueves, marzo 08, 2007

New place


SL: Wow! Long time no see! Sorry about the delay... y no creo que tengamos internet en casa hasta dentro de un mes.
JU: Procuraremos pillarle la red al vecino, remedio habitual, o postear desde el café de la esquina.
SL: Como enmienda, valga esta foto desde nuestro nuevo domicilio berlinés.
JU: New place, new skyline, communist Jetson tower included.